Страница 441 из 666

Японские разговоры

СообщениеДобавлено: 26 авг 2009, 16:29
Arne
Трёп о том о сём. Бла-бла-бла... подключаемся...

Re: Японская флудилка

СообщениеДобавлено: 28 авг 2017, 21:21
штрафной
Такой холивар уже был. Мне все равно Хираеши Тагави или Хираеси. Хотя через "ш" звучит привычней. А как нужно правильно адаптировать иностранные слова под русскую речь вопрос к минкульту. Хотя сейчас и йогУрт - правильно. Предположу что через "с" фанаты аниме и углубленного знания языка пытаются выделится.

И да Герман Геринг - Херман Гюринх. А Адольф Гитлер - Адольф Хитле. :grin:

Re: Японская флудилка

СообщениеДобавлено: 28 авг 2017, 22:13
basilik
Ульян писал(а):Режет слух и проч. это, конечно, здорово, на правильно будет Фудзияма, Тосиба ну и конечно Эйсукэ Фудзисима :hello:
а я на американском канале в рекламе слышал "Тошиба"

Добавлено спустя 1 минуту 55 секунд:
Рома Псих писал(а):всем привет.. у вас тут пофлудить можно, или вы чужаков не терпите? :beer: :grin:
незя :grin:

Re: Японская флудилка

СообщениеДобавлено: 28 авг 2017, 22:24
Frayder
Как бы напомнить людям,что не привозить кумиров в гости,это дурной тон.Раньше такого не было.

Re: Японская флудилка

СообщениеДобавлено: 28 авг 2017, 22:56
Udzumir
Frayder писал(а):Как бы напомнить людям,что не привозить кумиров в гости,это дурной тон.Раньше такого не было.

Ага в точку остобенно когда твои кумиры не хотят сами лететь в кости(в гости) {wall}

Re: Японская флудилка

СообщениеДобавлено: 28 авг 2017, 23:04
Russell
Frayder писал(а):Как бы напомнить людям,что не привозить кумиров в гости,это дурной тон.Раньше такого не было.
Как бы напомнить людям что распоряжаться своими кумирами они могут по своему усмотрению. Если мои кумиры в гостях не мешают мне - я их выставлю. Если мне нужно что бы их не было даже в запасе, их не будет. А о команде соперника я буду думать в последнюю очередь. Я работаю на свой результат, а не на кошелек команды соперника.

Re: Японская флудилка

СообщениеДобавлено: 29 авг 2017, 01:36
Mel
Russell писал(а):
Frayder писал(а):Как бы напомнить людям,что не привозить кумиров в гости,это дурной тон.Раньше такого не было.
Как бы напомнить людям что распоряжаться своими кумирами они могут по своему усмотрению. Если мои кумиры в гостях не мешают мне - я их выставлю. Если мне нужно что бы их не было даже в запасе, их не будет. А о команде соперника я буду думать в последнюю очередь. Я работаю на свой результат, а не на кошелек команды соперника.
это уж точно, если нет пакта о выставлении кумиров (и то не ясно всех или соразмерно их числу у соперника), то о чем можно вообще говорить, какие нафиг могут быть претензии?

Добавлено спустя 45 секунд:
basilik писал(а):
Ульян писал(а):Режет слух и проч. это, конечно, здорово, на правильно будет Фудзияма, Тосиба ну и конечно Эйсукэ Фудзисима :hello:
а я на американском канале в рекламе слышал "Тошиба"
разговор о произношении японцев, причем тут американские каналы?

Добавлено спустя 4 минуты 32 секунды:
Nejelius писал(а):
олег555 писал(а):Учителя у тебя так себе.
Менял не я, но звуки эти спорные. Все знают, например священную гору Фудзи (пишется Fuji). и почему-то в гугле нет Фуджи.
Ну и Ш в японском это среднее между Ш и С. Опять же на известном бренде Митсубиси (Mitsubishi)
Просто предпочтительнее в русском использовать именно такие звуки.
и фудЖи и Мицубищи я говорю именно так, как и большинство моих знакомых. эти звуки да спорные, но всё же стоит послушать японскую речь и можно понять что они всё же ближе к шипящим чем звонким. а писать везде где ненужно З и С это кощунства под названием "система Поливанова", которое действительно режет слух и глаз {wall}
А вот я придерживаюсь мнения, что должно быть максимально близко к оригинальному произношению носителей языка и если есть возможность узнать у тех же африканских племен, как именно произносятся их неймы и сёнеймы, вай нат? а лепить всякую отсебятину даже далекую от правил транслитерации с языка цивилизации, которая эти африканские племена контролировала и насаждала свою культуру, это, как минимум, неуважительно по отношению к другим нациям.. а по мне, так просто не культурно и неуважительно по отношению к самим себе..

Re: Японская флудилка

СообщениеДобавлено: 29 авг 2017, 06:50
бабай77
Mel писал(а):А вот я придерживаюсь мнения, что должно быть максимально близко к оригинальному произношению носителей языка и если есть возможность узнать у тех же африканских племен, как именно произносятся их неймы и сёнеймы, вай нат? а лепить всякую отсебятину даже далекую от правил транслитерации с языка цивилизации, которая эти африканские племена контролировала и насаждала свою культуру, это, как минимум, неуважительно по отношению к другим нациям.. а по мне, так просто не культурно и неуважительно по отношению к самим себе..
не вопрос. пиши петицию руководству ВСОЛа. меняем Герту на Херту,Гамбург на Хамбург,Ганзу на Хансу. и вообще меняем всё на произношение носителей языка. пусть нанимают лингвистов отдел. а та как-то неуважительно выходит по отношению к самим себе...

Re: Японская флудилка

СообщениеДобавлено: 29 авг 2017, 14:23
Mel
бабай77 писал(а):
Mel писал(а):А вот я придерживаюсь мнения, что должно быть максимально близко к оригинальному произношению носителей языка и если есть возможность узнать у тех же африканских племен, как именно произносятся их неймы и сёнеймы, вай нат? а лепить всякую отсебятину даже далекую от правил транслитерации с языка цивилизации, которая эти африканские племена контролировала и насаждала свою культуру, это, как минимум, неуважительно по отношению к другим нациям.. а по мне, так просто не культурно и неуважительно по отношению к самим себе..
не вопрос. пиши петицию руководству ВСОЛа. меняем Герту на Херту,Гамбург на Хамбург,Ганзу на Хансу. и вообще меняем всё на произношение носителей языка. пусть нанимают лингвистов отдел. а та как-то неуважительно выходит по отношению к самим себе...
согласен, тут я описал слишком идеальную ситуацию, но нельзя же все воспринимать так буквально, но мало ли, во всоле и так есть лингвисты и достаточно им просто предложить, скажем так, функции модераторов молодежи.. хотя, на самом деле, тут уже все давно потеряно.. и я тут скорее не о херте и хамбугре и иже с ними, им логичнее оставаться с теми названиями, которые им исторически приклеились в нашем языке.. потеряно во всоле все было похоже изначально, я просто помню времена, когда у многих африканских игроков имена просто тупейшим образом выдумывались, причем крайне далекими от лингвистики людьми))) и самое страшное, что многие из этих кайдзю так и кочуют, бесконечно перерождаясь, по всолу)))

Re: Японская флудилка

СообщениеДобавлено: 29 авг 2017, 14:48
бабай77
Mel писал(а):согласен, тут я описал слишком идеальную ситуацию, но нельзя же все воспринимать так буквально, но мало ли, во всоле и так есть лингвисты и достаточно им просто предложить, скажем так, функции модераторов молодежи.. хотя, на самом деле, тут уже все давно потеряно.. и я тут скорее не о херте и хамбугре и иже с ними, им логичнее оставаться с теми названиями, которые им исторически приклеились в нашем языке.. потеряно во всоле все было похоже изначально, я просто помню времена, когда у многих африканских игроков имена просто тупейшим образом выдумывались, причем крайне далекими от лингвистики людьми))) и самое страшное, что многие из этих кайдзю так и кочуют, бесконечно перерождаясь, по всолу)))
сирьёзна? {crazy} вот хожу я по украинским городам а навстречу https://www.virtualsoccer.ru/player.php?num=1531962 Ереджеп Билоус и https://www.virtualsoccer.ru/player.php?num=2334525 Дьердь Милюкин. я уже молчу о Николай, Пётр, Павел и т.д. просто неуважение к носителям и самим себе. потому как звучит это Микола, Петро, Павло. продолжать о произношении японцев или узбагоимся?

Re: Японская флудилка

СообщениеДобавлено: 29 авг 2017, 14:54
Рома Псих
Здравствуйте. Можно у вас тут пофлудить? поднять активность, или мы лишние?

Re: Японская флудилка

СообщениеДобавлено: 29 авг 2017, 15:06
бабай77
Рома Псих писал(а):Здравствуйте. Можно у вас тут пофлудить? поднять активность, или мы лишние?
у нас тут и без пофлудения активность огого!

Re: Японская флудилка

СообщениеДобавлено: 29 авг 2017, 15:09
Рома Псих
ну если что, то зовите.. :beer:

Re: Японская флудилка

СообщениеДобавлено: 29 авг 2017, 15:12
штрафной
Frayder писал(а):Как бы напомнить людям,что не привозить кумиров в гости,это дурной тон.Раньше такого не было.
Я обычно интересуюсь у соперника привезет он кумиров или нет. Если не ответил, считаю ответ - отрицательным. Раньше, раньше и мусор с К4 давал профит, его не надо было наигрывать, арендовать или пропихивать в основной состав. По сути привозишь кумира - даешь финансовую подпитку сопернику. Пусть каждый сам за себя решает плохой это тон или хороший. Я считаю плохой тон, сказать что привезешь кумиров и обмануть.

Re: Японская флудилка

СообщениеДобавлено: 29 авг 2017, 16:34
Mel
бабай77 писал(а):
Mel писал(а):согласен, тут я описал слишком идеальную ситуацию, но нельзя же все воспринимать так буквально, но мало ли, во всоле и так есть лингвисты и достаточно им просто предложить, скажем так, функции модераторов молодежи.. хотя, на самом деле, тут уже все давно потеряно.. и я тут скорее не о херте и хамбугре и иже с ними, им логичнее оставаться с теми названиями, которые им исторически приклеились в нашем языке.. потеряно во всоле все было похоже изначально, я просто помню времена, когда у многих африканских игроков имена просто тупейшим образом выдумывались, причем крайне далекими от лингвистики людьми))) и самое страшное, что многие из этих кайдзю так и кочуют, бесконечно перерождаясь, по всолу)))
сирьёзна? {crazy} вот хожу я по украинским городам а навстречу https://www.virtualsoccer.ru/player.php?num=1531962 Ереджеп Билоус и https://www.virtualsoccer.ru/player.php?num=2334525 Дьердь Милюкин. я уже молчу о Николай, Пётр, Павел и т.д. просто неуважение к носителям и самим себе. потому как звучит это Микола, Петро, Павло. продолжать о произношении японцев или узбагоимся?
вы на что-то свое отвечаете? Желаете "узбагоиться", так на здоровье, кто ж мешает)) а переименование русских имен в украинские, это к чему вообще? компотик решили замешать?))) я вам про фому, а вы мне про ерёму) тут достаточно просто, образно выражаясь, взглянуть в паспорт, или хотя бы в трансфермаркт, как их имена написаны..

Добавлено спустя 1 минуту 39 секунд:
штрафной писал(а):
Frayder писал(а):Как бы напомнить людям,что не привозить кумиров в гости,это дурной тон.Раньше такого не было.
Я обычно интересуюсь у соперника привезет он кумиров или нет. Если не ответил, считаю ответ - отрицательным. Раньше, раньше и мусор с К4 давал профит, его не надо было наигрывать, арендовать или пропихивать в основной состав. По сути привозишь кумира - даешь финансовую подпитку сопернику. Пусть каждый сам за себя решает плохой это тон или хороший. Я считаю плохой тон, сказать что привезешь кумиров и обмануть.
вот это я поддерживаю, если обман в личном общении, ноу респект))

Re: Японская флудилка

СообщениеДобавлено: 29 авг 2017, 16:56
бабай77
Mel писал(а):вы на что-то свое отвечаете? Желаете "узбагоиться", так на здоровье, кто ж мешает)) а переименование русских имен в украинские, это к чему вообще? компотик решили замешать?))) я вам про фому, а вы мне про ерёму) тут достаточно просто, образно выражаясь, взглянуть в паспорт, или хотя бы в трансфермаркт, как их имена написаны..
мы ведём разговор о произношении. и сводится он к тому что в Японии говорят не так, как написано на трансфермаркете. т.е. SH в Японии совсем не Ш а С. по поводу компотика и переименования https://www.transfermarkt.co.uk/oleksandr-filippov/profil/spieler/237623 https://www.virtualsoccer.ru/player.php?num=1792486 -это один и тот же человек. одинаково с трансфермаркетом? я настаиваю на возврате Фуджишимы. ну не нравится мне Фудзисима. хотя к Вам это не имеет никакого отношения. не Вы меняли, не Вам и возвращать...

Добавлено спустя 10 минут 56 секунд:
Mel писал(а):А вот я придерживаюсь мнения, что должно быть максимально близко к оригинальному произношению носителей языка и если есть возможность узнать у тех же африканских племен, как именно произносятся их неймы и сёнеймы, вай нат?
и вот как это Ваше высказывание уживается с этим
Mel писал(а):а переименование русских имен в украинские, это к чему вообще? компотик решили замешать?))) я вам про фому, а вы мне про ерёму) тут достаточно просто, образно выражаясь, взглянуть в паспорт, или хотя бы в трансфермаркт, как их имена написаны..
или у африканцев надо узнать как правильно произносятся их неймы и сёнеймы а у остальных не обязательно?